yr: (искра)
[personal profile] yr
Вчера, сидя уже в самолете, включил на секунду дорогой, как почка для имплантации, заграничный роуминг gprs - только чтобы узнать из русской вики, что всю жизнь Боб Марли ошибался. Песню "No woman - no cry" он, оказывается, пел в том смысле, что "No woman, no cry", т.е. "не плачь, девчонка".
Хорошо хоть радио в голове пунктуацию не передает.
Но блядь, ну как же, а, все-таки так, а.

Date: 2012-04-26 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] runata.livejournal.com
наконец-то, тебе открылась причина всех твоих жизненных неурядиц )

Date: 2012-04-26 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] darklight-red.livejournal.com
потомучта другой смысл звучал бы по аглиЦЦки по другому )-)))

Date: 2012-04-26 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] gconcemdima.livejournal.com
имхо, пел он "no, woman, don't cry", по крайней мере, мне так слышалось. Тогда - в этом случае - пунктуация не имеет значения :)

Date: 2012-04-26 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] izitto.livejournal.com
какой ужас! и ты тоже хорош! знал бы себе тихонько, других не расстраивал))

Date: 2012-04-26 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] n-e-i-l-a.livejournal.com
да-да, и то же самое с "no man, no madness" :)

Date: 2012-04-26 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] yellow-rat.livejournal.com
*возмущенно:
- У меня одни урядицы сплошь! :))

Date: 2012-04-26 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] ango.livejournal.com
выходит, я всю жизнь понимала её правильно)

Date: 2012-04-26 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] tacitus-verus.livejournal.com
Отказываюсь верить, это подрывает, и все такое!

Date: 2012-04-26 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] yellow-rat.livejournal.com
no woman no cry нашлось 70 млн ответов
no woman don`t cry нашлось 51 млн ответов
(с) яндекс.
И
No Woman, No Cry - Wikipedia, the free encyclopedia
The title and main refrain, "No Woman, No Cry", is entreating a woman not to cry. It would be rendered "No, woman, nuh cry" in Jamaican Patois. The "nuh", which makes a shorter vowel sound for "no", is the equivalent of the contraction "don't".
en.wikipedia.org›wiki/No_Woman,_No_Cry

Date: 2012-04-26 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] yellow-rat.livejournal.com
Я просто выполнял свой долг, Ваша честь.

Date: 2012-04-26 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] yellow-rat.livejournal.com
Никогда не слышал, но хорошо.

Date: 2012-04-26 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] yellow-rat.livejournal.com
правильно всю жизнь понимал ее я!

Date: 2012-04-26 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] runata.livejournal.com
уря )

Date: 2012-04-26 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] yellow-rat.livejournal.com
Сам в шоке.
С другой стороны Ямайка, рай, объяснимая неспособность выражать свои мысли грамотно на письме. Ибо не ведают, что творят.

Date: 2012-04-26 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] n-e-i-l-a.livejournal.com
это из мюзикла "Шахматы"
http://www.youtube.com/watch?v=hzkNjSqUZGo

Date: 2012-04-26 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] bhagavad.livejournal.com
Я тоже когда песню услышал был уверен что "нет женщнин - нет слез" ))
Только потом, когда текст перестал сходиться с припевом пришлось читать и удивляться.

Date: 2012-04-26 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-anderm.livejournal.com
Другой распространенный перевод - "Не баба, не плачь!"

Date: 2012-04-26 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] odillia.livejournal.com
Надо же.
А я столько лет удивляюсь, как он это коротко и емко определил.

Date: 2012-04-26 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] sara-phan.livejournal.com
А читатель сплошь и рядом думает интереснее, чем писатель

Date: 2012-04-26 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] oldin.livejournal.com
no money - no honey

Date: 2012-04-26 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] ku-bo.livejournal.com
а мы его цитировали - думали умный, думали понял....

Date: 2012-07-22 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] kirumhoii1ka.livejournal.com

http://www.youtube.com/watch?v=aMzgVshG6CI

Tags

Custom Text

Page generated Mar. 16th, 2026 05:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios